- andh-, anedh-
- andh-, anedh-English meaning: “to grow, bloom, blossom”Deutsche Übersetzung: “hervorstechen, sprießen, blũhen”Material: O.Ind. ándhaḥ n. “ Soma plants “; Arm. and “ field “; Gk. ἄνθος n. “ Flower, bloom “, ἀνθέω “ blossoms “, ἄνθηρός (*-es-ro-) “ blossoming “ etc; Alb. ënde (*andhōn) “ blossom, flower “, ë̄ndem “ blossoms “ (ë from present *ë̄ from *andhō); Toch. A ünt, В ünte “ open space, area “. M.Ir. ainder, aindir “ young woman “, Welsh anner “ young cow “, pl. anneirod, O.Welsh enderic “ a bull-calf; also of the young of other animals “, Welsh enderig “ bull, ox “, Bret. ounner (Trég. annouar, Vannes an̄noér) “ young cow “; moreover Fr. (l)andier m. “ Fire goat, Aries “, also “poppy” (= “ young girl “, compare Ital. madona, fantina “poppy”), further to Basque andere “woman”, iber. FN Andere, Anderca, MN Anderus; maybe Celt. Origin? (*andero- “ blossoming, young “?). According to Schwyzer Gk. I 339 here Gk. ἀν-ήνοθε “ came out, bubbled out; “, ἐπεν- ήνοθε “ reside on top of “, κατεν-ήνοθε “ canopied, covered “, etc. In spite of the a little bit divergent meaning probably also here with zero grade *n̥dh: O.Ind. ádhvan m. = Av. advan m. “ way, road “, for what ai adhvará-ḥ ̣ “ religious action (*Soma-) sacrifice, ceremony “ (originally “ course of action, way” - “ ceremonious way “) from *n̥dhu̯ero-, and probably also with suffix ablaut (*n̥dhuro-) Ice. ǫndurr m. “ a kind of snow shoe “.References: WP. I 45, 67, P. Benoit ZrPh. 44, 3 ff., 69 ff.See also: Here belongs probably: andher-, n̥dher-.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.